2 Samuel 12:6
KJV_Cambridge(i)
6 And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
Brenton_Greek(i)
6 Καὶ τὴν ἀμνάδα ἀποτίσει ἑπταπλασίονα, ἀνθʼ ὧν ὅτι ἐποίησε τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ περὶ οὗ οὐκ ἐφείσατο.
JuliaSmith(i)
6 And the ewe lamb he shall requite four-fold, because he did this word, and because he spared not
JPS_ASV_Byz(i)
6 and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.'
Luther1545(i)
6 Dazu soll er das Schaf vierfältig bezahlen, darum daß er solches getan und nicht geschonet hat.
Luther1912(i)
6 Dazu soll er vierfältig bezahlen, darum daß er solches getan hat und nicht geschont hat.
ReinaValera(i)
6 Y que él debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo esta tal cosa, y no tuvo misericordia.
ItalianRiveduta(i)
6 e pagherà quattro volte il valore dell’agnella, per aver fatto una tal cosa e non aver avuto pietà".
Lithuanian(i)
6 O už avytę jis privalo atlyginti keturgubai, nes jis taip pasielgė ir neparodė gailesčio”.